Prevod od "kolík do" do Srpski

Prevodi:

kolac u

Kako koristiti "kolík do" u rečenicama:

Opravdu jste vrazili nějakému chlapovi kolík do těla?
Jeste li stvarno zabili kolac u ljudsko telo?
Kříže, česnek, nebo kolík do srdce.
Dobro, dakle... križevi, beli luk, kolac kroz srce.
Kdyby randění bylo jako zabíjení: prostý, přímý, kolík do srdce, žádné velké zmatky...
Volio bih da je izlaženje kao ubijanje znaš, jednostavno, direktno, kolac u srce, bez frke.
Možná bych se za ni měla převlíct a vrazit ti kolík do krku.
Možda bih se trebala obuæi u jednog i zabit ti kolac pod vrat.
Buffetová, hodláš vrazit ten kolík do mých intimních míst?
Hoæeš da mi nabijes kolac u moja mraèna mesta?
Zasadíte mu kolík do srdce, a pozorujete, jak zmizí.
Samo stjeraš kolac u njega, gledaš kako napravi puf. To je klasika.
Pořád dokážu zabodnout kolík do upíra. Ale máma byla ta silná v každodenním životě.
Mogu zabijati drvo u vampire, ali mama je bila jaka u stvarnom životu.
Kdyby zjistila, co jsem udělal, tak by mi vrazila kolík do hrudi.
Ako sazna što radim, stjerat æe mi drvo kroz prsa.
Setnutí hlavy, kolík do srdce denní světlo, oheň.
Odsecanje glave, kolac u srce svetlost dana, vatra.
Víš co jsem jí udělal, vrazil jsem jí, kolík do břicha.
Mrtva je. Znaš šta su napravili?
Doufám, že pořád budete až vám vrazím kolík do prdele.
Nadam se da æeš biti i kad ti raznesem guzicu!
Jestli jsem to pochopil kolík do srdce tě znehybní
Sada ako sam upravu, kolac u srce æe te paralizovati.
Jestli to chápu kolík do srdce tě znehybní
Ako sam dobro shvatio? kolac u srce æe te paralizovati.
Dostala ses na "vdej se, " musíš dát modrý kolík do svého auta.
STALA SI NA POLJE"ZA UDAJU" DOBIJAS PLAVI KLIN DA STAVIŠ U AUTO.
Kolík do srdce funguje vždycky... sluneční světlo.
Kolac kroz srce uvek radi... sunèeva svetlost, spaljivanje.
Jediné slovo o Freudovi a vrazím ti kolík do srdce.
Jednu reè o Frojdu i zabiæu ti kolac u srce.
Za předpokladu, že nám nikdo nevrazí kolík do srdce, rozhodneme to my, kdy máme odejít.
Pod pretpostavkom da nas niko ne probode kolcem kroz srce, mi odluèujemo kad æemo da odemo.
Být tebou, tak ji střelím, narvu ji kolík do srdce, uříznu jí hlavu, nacpu ji česnek do krku a pohřbím ji. Třicet metrů hluboko.
Ali... da sam na tvom mjestu, upucao bih je, probio bi joj srce kolcem, odsjekao bih joj jebenu glavu, napunio usta bijelim lukom i pokopao je... 30 metara duboko.
Ne, ve skutečnosti si myslím, že při první příležitosti, která se Masonu Lockwoodovi naskytne, ti zarazí kolík do srdce, a následně i do mého.
Ne, zapravo, Mislim da æe Mason Lockwood Prvom prilikom Koju dobije probosti Tvoje srce kolcem.
Dnes večer dostane Katherine kolík do srdce.
Veèeras Ketrin dobija kolac u srce.
Někdo mu vrazil kolík do srdce.
Neko mu je proboo ovaj kolac kroz srce.
Kolík do srdcí těm upírům, co vám budou vládnout.
Zabijte kolac u srce ovim vampirima koji vladaju vama!
Starý dobrý kolík do srdce teď zní jako dobrá alternativa.
Stari kolac kroz srce izgleda kao veoma dobra alternativa sada.
Nejde mi zabodnout ten kolík do země.
Treba mi pomoæ... Ne mogu zabosti klinove.
Takže když přichází bouře, zatne kolík do země.
Tako kada nailazi oluja, on zabije kolac u zemlju.
0.38627290725708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?